Translate

Showing posts with label International Brigade. Show all posts
Showing posts with label International Brigade. Show all posts

Sunday, September 30, 2018

And another one bites the dust?



Resultado de imagen de failing to learn spanish

Having struggled through years of incomprehensible lessons in the Spanish language and failed to learn it with the requisite fluency that my stay in Spain would seem to demand, I have taken it upon myself to fail to learn Catalan too.

Let it be said at once that I do have two qualifications (of sorts) in Spanish and that, in spite of my signal inability to come to terms with even the most straightforward of verbs in the language, I do find that I can flannel my way through conversations (or monologues) in most everyday situations and, although my partners in this unequal linguistic exchange come away paler and older than when they first encountered me and my ‘way with the foreign words’, they also (generally) seem to understand what I have been on about.

I take this admittedly low bar of foreign communication as an achievement, and am prepared to give it my best in Catalan.

I have had my first three lessons, in the same school that has been valiantly trying to teach me Spanish.  For the princely sum of 10 (ten) Euros I am now enrolled for 150 hours (one and a half hours twice a week, Tuesdays and Thursdays) for the next year.

Resultado de imagen de catalan for beginners


Unlike my Spanish courses, where because of my specious confidence in attempting to speak the language I started in media res, so to speak, in Catalan I start at the very lowest entry level. 

And that has to be a good thing, as from the lowest of the low, the only way is, of course, up.  At least that is the theory to which I am adhering and in which I fondly believe.

By way of preparation for the first class I learned the days of the week in Catalan (though not how to spell them – little by little does it!) and how to give my name and nationality.

Resultado de imagen de days of the week in catalan


My nationality (a moveable feast at the best of times) is firmly placed in Wales when asked about it in foreign lands.  Catalonia’s National Day (11th September, the Diada) marks a disaster in the history of the country when the final outcome of the War of the Spanish Succession was finally decided in favour of the Bourbons and not the Hapsburgs.  England had been firmly on the side of the Hapsburgs, as had the Catalans, and the Catalans were assured that England would stick by them whatever the outcome.  That commendable solidarity lasted right up to the defeat when the English hightailed it out of the conflict leaving their erstwhile Catalan allies to take the consequences. 

Resultado de imagen de diada catalana 2018


And severe consequences they were including the loss of Catalan territories in France on the other side of the Pyrenees; the destruction of the walls of Barcelona; the imposition of a Madrid appointed governor (just like the actions of the systemically corrupt PP government of recent memory); the suppression of the Catalan language (a go-to stance for all Spanish, Fascist, Right-Wing, nasty people), and various other humiliations.  This is what the National Day celebrates. 

It is hardly surprising that it is also a focus of nationality when more than a million people (or a few thousand if you read the Spanish press) take to the streets.  So, you can see why I distance myself from the perfidious Albion in this part of the world and emphasise the Welsh upbringing that I had – Wales having provided a higher ‘volunteers per 100,000 of the population’ to fight in the International Brigade against Franco and the Fascists than other parts of the United Kingdom.  And there is a monument to the fighters of the International Brigade in Cathays Park in Cardiff.
Resultado de imagen de international brigade monument in cathays park


Actually I wouldn’t bet my life on that statistic, but I believe it to be true – and in the ‘World According to Trump’ that is all I need!


CardiffHighSchoolLogo.pngThe only drawback to my Welshness in Catalonia, specifically in my language school, is that I am called on to provide words and phrases in my assumed national language to be written on posters on the walls to emphasise the multi-cultural background of the institution and to parade its diversity.  Unfortunately my suggestions of “Towards the light” (school motto);
Resultado de imagen de swansea university motto
“Bereft is he of craft without inborn gift” (college motto);
Resultado de imagen de swansea university motto
“Truth, Unity and Concord” (my other university);”
Resultado de imagen de city of cardiff motto
Awake, it is day” and “The red dragon leads the way” (city mottoes) were not acceptable as I knew them (or at least knew how to spell them) only in English.  My Catalan teachers wanted actual Welsh and I am ashamed to admit that I had to look up the Welsh before I submitted them to be written up!


The differences between Catalan and Spanish are not anything like so great as those between English and Welsh.  This is hardly surprising as Catalan has strong links to the group of languages derived from Latin; the links with Spanish and French are especially strong and some words differ more in their spelling in these languages than their pronunciation.  But Catalan is a distinct language and, like all minority languages comes filled with political and social overtones when you attempt to learn it.

In the part of Catalonia in which I live, in the city of Castelldefels, just outside Barcelona, I do not think that Catalan is the majority language.  This area has seen a vast influx of workers from other parts of Spain who have gravitated to Catalonia to take advantage of the job opportunities that such a highly industrialized part of Spain offers.  Catalonia is a rich part of Spain – and a potentially richer part, independentistas argue if it finally separates itself from the other regions and attains nationhood.

In the present febrile atmosphere, where the repercussions of the vicious attempted suppression of the referendum vote for Catalan independence by the Spanish State still reverberate: Catalan and Catalonia are flashpoints and discussion is divisive and at times bitter.

Among those who count themselves as Catalans, there is probably an overwhelming majority who would vote for independence; but there is a sizeable proportion of the population in Catalonia who see themselves as Spanish speaking Spaniards before they consider themselves Catalan – and that particular segment of the population is adamantly opposed to independence.

In the last election the population of Catalonia elected a majority of representatives who were (in theory) pro-independence.  Admittedly, the largest single party comprised C’s a repulsive party composed of political sluts who have achieved nothing and have exerted all their energies to trying to scrape their way to power with whoever and whatever will serve their purposes.  They are, however, a minority, and however they try and spin it, a majority in parliament in Barcelona seeks greater power for the region.  I say region there, because some of the groupings opposed to the unutterable shower of C’s have back peddled on moving towards independence and are engaged in muddying the waters to try and find ‘another’ way to resolve the situation, stopping well short of cutting themselves adrift from the encumbrance of Spain.

There are no easy answers to the political situation in Catalonia, and the gratuitous police violence that we saw against the peaceful demonstrations on Saturday marking the anniversary of the police brutality when they attempted to stop the referendum taking place on the question of independence, merely hardens attitudes on both sides.

Resultado de imagen de police violence barcelona saturday 29th September 2018


Brexit, Trump and Catalonia are all ‘situations’ that require bi-partisan politics to produce satisfactory solutions.  There seems little chance of that in the ‘winner takes all’ approach that seems to govern politics nowadays.

Politics should be the art of the possible, not the fist of the powerful.

Meanwhile, I will cultivate my garden with writing and the learning of a new language.   

Every little helps!